schmeicheln

schmeicheln
v/i (jemandem) flatter; lobend: compliment; zärtlich: cajole; (einwickeln) butter up, soft-soap umg.; das Foto ist aber geschmeichelt it’s a very flattering photo; das schmeichelt seiner Eitelkeit it flatters (oder tickles) his vanity; das Angebot schmeichelt ihm sehr the offer is very flattering (to him); ich fühle mich sehr geschmeichelt I feel very flattered; ich schmeichele mir, ein guter Redner zu sein I flatter myself that (oder I like to think) I’m a good speaker; du brauchst (mir) gar nicht so zu schmeicheln flattery will get you nowhere; schmeichelnde Musik soft music
* * *
to coax; to flatter; to fondle; to adulate; to bootlick; to caress; to cajole
* * *
schmei|cheln ['ʃmaiçln]
1. vi
1)

jdm schméícheln — to flatter sb; (um etw zu erreichen) to flatter sb, to butter sb up (Brit inf)

es schmeichelt mir, dass ... — it flatters me that ..., I find it flattering that ...

... sagte sie schméíchelnd — ... she wheedled

2) (= verschönen) to flatter

das Bild ist aber geschmeichelt! — the picture is very flattering

2. vr

schméícheln ... (geh) — to flatter oneself (that) ...

* * *
1) (to praise too much or insincerely: Flatter him by complimenting him on his singing.) flatter
2) (to show, describe etc someone or something as being better than someone etc really is: The photograph flatters him.) flatter
* * *
schmei·cheln
[ˈʃmaiçl̩n]
I. vi
1. (übertrieben loben)
[jdm] \schmeicheln to flatter [or BRIT fam soft-soap] sb, to butter sb up
2. (jds Selbstwertgefühl heben)
es schmeichelt jdm, dass ... sb/sth is flattered [or finds it flattering] that ...
3. (günstig darstellen)
jdm/etw \schmeicheln to flatter sb/sth, to put sb/sth in a good light
die neue Frisur schmeichelt Ihnen [wirklich sehr] your new hairstyle suits you [very well] [or is very flattering]
etw ist geschmeichelt sth is flattering
es ist sehr durchschnittlich und das ist noch geschmeichelt! it's very average and that's putting it mildly!
4. (kosen) to cuddle up
na, Kätzchen, du schmeichelst? willst wohl was zu fressen! you're cuddling up, eh, kitty? I suppose you want some food!
II. vr (geh: sich etw auf etw einbilden)
sich dat \schmeicheln[, dass ...] to flatter oneself [that ...]
* * *
intransitives Verb

jemandem schmeicheln — flatter somebody

* * *
schmeicheln v/i (jemandem) flatter; lobend: compliment; zärtlich: cajole; (einwickeln) butter up, soft-soap umg;
das Foto ist aber geschmeichelt it’s a very flattering photo;
das schmeichelt seiner Eitelkeit it flatters (oder tickles) his vanity;
das Angebot schmeichelt ihm sehr the offer is very flattering (to him);
ich fühle mich sehr geschmeichelt I feel very flattered;
ich schmeichele mir, ein guter Redner zu sein I flatter myself that (oder I like to think) I’m a good speaker;
du brauchst (mir) gar nicht so zu schmeicheln flattery will get you nowhere;
schmeichelnde Musik soft music
* * *
intransitives Verb

jemandem schmeicheln — flatter somebody

* * *
adj.
bootlick adj. v.
to adulate v.
to cajole v.
to coax v.
to fawn (on) v.
to flatter v.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Schmeicheln — Schmeicheln, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, welches die dritte Endung der Person erfordert. 1. Eigentlich, sich vor jemanden schmiegen, um ihm liebzukosen, in welcher Bedeutung es, so wie die Lateinischen adulari und cevere, welches… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • schmeicheln — schmeicheln: Mhd. smeicheln ist weitergebildet aus gleichbed. mhd. smeichen, dem mnd. smēken »schmeicheln«, aengl. smācian »streicheln, schmeicheln, verlocken« und norw. mdal. smeikja »liebkosen« entsprechen. Die Grundbedeutung »streichen«… …   Das Herkunftswörterbuch

  • schmeicheln — Vsw std. (15. Jh.) Stammwort. Iterativbildung zu mhd. smeichen, spahd. smeichen, mndd. smeken; entsprechend ae. smācian schmeicheln, streicheln . Die Ausgangsbedeutung ist streichen , noch erkennbar in den Fachwörtern schmeichen den Aufzug eines… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • schmeicheln — ↑hofieren, ↑schmusen …   Das große Fremdwörterbuch

  • schmeicheln — V. (Aufbaustufe) jmdn. mit vielen überflüssigen Worten loben Synonyme: sich einschmeicheln, schöntun, hofieren Beispiel: Die Beförderung schmeichelte seinem Ehrgeiz …   Extremes Deutsch

  • Schmeicheln — 1. Auch das Schmeicheln ist eine Kunst. H. Heine (Verm. Schriften, Hamburg 1854, I, 38) behauptet: Gott habe uns die Zunge gegeben, damit wir unsern Mitmenschen etwas Angenehmes sagen. Engl.: There is a craft in dawbing. (Gaal, 853.) 2. Den, der… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • schmeicheln — gut zureden; (sich) einschmeicheln (bei); sich lieb Kind machen; schwänzeln; hofieren; nachsteigen (österr.); (sich) anbiedern; Kreide fressen (umgangssprachlich); …   Universal-Lexikon

  • schmeicheln — 1. sich anbiedern, sich aufdrängen, bekomplementieren, sich beliebt machen, sich einschmeicheln, hofieren, jmds. Vorzüge hervorheben, Komplimente machen, schöntun, um den Bart gehen/streichen, umwerben; (bildungsspr.): antichambrieren; (ugs.):… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • schmeicheln — schmei·cheln; schmeichelte, hat geschmeichelt; [Vi] 1 (jemandem) schmeicheln jemanden übertrieben loben, damit er freundlich zu einem ist oder damit er einen mag ≈ jemandem schöntun <jemandem mit schönen, vielen Worten schmeicheln> 2 etwas… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • schmeicheln — schmei|cheln ; ich schmeich[e]le …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Wer die Tochter haben will muss der Mutter schmeicheln. — См. Дочку сватать, за матушкой волочиться …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”